Заява Президента
Сьогодні я підписав закон S. 1071, «Закон про авторизацію національної оборони на фінансовий рік 2026» (далі – «Закон»). Закон авторизує асигнування на фінансовий рік для Міністерства війни (DoW), національних програм безпеки Міністерства енергетики, Державного департаменту, Міністерства внутрішньої безпеки, розвідувальної спільноти та інших виконавчих відомств і агентств. Закон дозволить Міністерству війни реалізувати мою програму «Мир через силу», захистити батьківщину від внутрішніх і зовнішніх загроз і зміцнити оборонну промислову базу, одночасно усуваючи фінансування марнотратних і радикальних програм, які підривають бойовий дух наших чоловіків і жінок у формі. Важливо, що Закон кодифікує аспекти понад десятка виконавчих указів і дій, вжитих моєю адміністрацією, включаючи ті, що зосереджені на бойовій ефективності, просуванні оборони батьківщини шляхом повної підтримки плану «Золотий купол для Америки», відновленні суверенітету повітряного простору Америки та наданні федерального визнання племені Лумбі в Північній Кароліні.
Протягом наступних 3 років Сполучені Штати проведуть численні великі заходи, які потребують нових повноважень для боротьби з новими загрозами безпеці. Закон включає критично важливий Закон про безпечні небеса, який надає державним і місцевим правоохоронним органам повноваження захищати від безпілотних літальних апаратів, коли вони становлять загрозу для громадськості, і створює новий злочин за друге порушення повітряного простору національної оборони. Крім того, Закон надає ключові ресурси для забезпечення безпеки південного кордону від незаконної імміграції та транснаціональних кримінальних організацій.
Хоча я радий підтримати критично важливі цілі Закону, я зазначаю, що певні положення Закону викликають занепокоєння.
Деякі положення Закону, включаючи розділи 343, 1032-1035, 1048(d)(4)(B), 1266, 5143 та 8304(a), намагаються диктувати позицію Сполучених Штатів у зовнішніх військових і закордонних справах. Моя адміністрація буде розглядати ці положення відповідно до конституційних повноважень Президента як Головнокомандувача Збройними силами та конституційних повноважень Президента проводити зовнішні справи Сполучених Штатів, що включає повноваження визнавати іноземних суверенів.
Кілька положень Закону, включаючи розділи 364(a), 383(d), 737, 851, 1070, 1235, 1245, 1253, 1546, 1622, 1806(c), 3111, 6102(b)(3), 6303, 6502(b), 6521, 6524, 6712, 7213, 8102(b), 8315(1)(A)(iii), 8341(a), 8361(b)(3)(A), 8363(h) та 8521, намагаються вимагати від Президента подання інформації до Конгресу — такої як інформація про процес обговорення та національну безпеку — що захищена давно визнаними юридичними привілеями. Моя адміністрація буде розглядати ці положення відповідно до конституційних повноважень Президента утримувати інформацію, розкриття якої може зашкодити зовнішнім відносинам, національній безпеці, процесам обговорення виконавчої гілки та виконанню конституційних обов’язків Президента.
Крім того, розділ 1622 Закону намагається вимагати від моєї адміністрації надання Конгресу чутливої інформації з національної безпеки про програми, операції, дії та заходи, які стають скомпрометованими або зазнають невдачі, а розділ 6504 Закону намагається вимагати надання допусків до секретної інформації певним особам. Моя адміністрація реалізує ці положення лише в тій мірі, в якій вони відповідають конституційним повноваженням Президента контролювати розповсюдження чутливої інформації з національної безпеки.
Кілька положень Закону, включаючи розділи 915(a) та 1046(a), намагаються обмежити повноваження Президента контролювати персонал і матеріали, які Президент вважає необхідними або доцільними для успішного проведення військових місій. Хоча я поділяю цілі Конгресу щодо підтримки сили та безпеки Сполучених Штатів, моя адміністрація реалізує ці положення відповідно до повноважень Президента як Головнокомандувача.
Інші положення Закону, включаючи розділи 1249, 1268, 1507, 1546 та 1655, намагаються вимагати, щоб Конгрес отримав сертифікацію, повідомлення або звіт перед тим, як Президент віддасть наказ про певні військові або дипломатичні дії, включаючи виведення військ нижче мінімальної кількості в певних театрах. Я повторюю давнє розуміння виконавчої гілки, що такі положення охоплюють лише дії, для яких така попередня сертифікація, повідомлення або звіт є здійсненними та відповідають конституційним повноваженням Президента як Головнокомандувача та його повноваженням проводити зовнішні справи Сполучених Штатів.
Розділ 1635 Закону намагається обмежити фінансування, поки моя адміністрація не завершить дії щодо реорганізації певних організаційних одиниць, пов’язаних з платформами ядерної зброї, системами доставки та комунікаційними системами, і не повідомить Конгрес. Розділ 1638 Закону аналогічно намагається обмежити фінансування Офісу секретаря ВПС, поки моя адміністрація не повідомить Конгрес, що певні повноваження були делеговані в рамках національного оборонного апарату. Моя адміністрація буде розглядати ці положення відповідно до виключних конституційних повноважень Президента як Головнокомандувача та буде тлумачити їх так, щоб не зашкодити здатності Президента управляти виконавчою гілкою.
Кілька інших положень Закону, включаючи розділи 552, 565(b), 589D(c)(2), 652, 912(g)(3), 1253(f), 1692(c)(2), 1828(c)(4), 1833(e), 2803, 2887(e), 2888(f), 3111, 3123, 7262, 7277, 7511(a), 8202(a)(2) та 8521, намагаються вимагати від Президента або посадових осіб виконавчої гілки під наглядом Президента рекомендувати певні законодавчі заходи Конгресу. Моя адміністрація буде розглядати ці положення відповідно до статті II, розділу 3 Конституції, яка надає Президенту право рекомендувати Конгресу «такі заходи, які він вважає необхідними та доцільними», якщо такі є.
Розділ 3111 заголовка XXXI розділу C Закону намагається вимагати подання бюджетних запитів до Конгресу в певних формах або для просування певних цілей. Оскільки Конституція надає Президенту право рекомендувати «такі заходи, які він вважає необхідними та доцільними», якщо такі є, моя адміністрація буде тлумачити це положення так, щоб не зашкодити здатності Президента управляти виконавчою гілкою.
ДОНАЛЬД Д. ТРАМП
БІЛИЙ ДІМ,
18 грудня 2025 року.
Ця публікація Заява Президента вперше з’явилася на Сайті Білого дому.