Національний день вшанування колишніх військовополонених, 2025

| Президентські дії

ПРЕЗИДЕНТ США

ПРОКЛАМАЦІЯ

У цей Національний день вшанування колишніх військовополонених ми пам’ятаємо кожного американського військовослужбовця, який несе в пам’яті спогади про полон під час війни як наслідок захисту американської свободи. З часів битв Революційної війни мільйони безкорисливих патріотів пожертвували своїм життям, безпекою та спокоєм, щоб захистити нашу батьківщину та зберегти нашу спадщину свободи. Ці благородні чоловіки та жінки втілюють найкраще в дусі нашої Нації. На жаль, занадто багато з них були захоплені ворогом і змушені терпіти полон і іноді тортури.
Моя адміністрація рішуче налаштована піклуватися про наших великих ветеранів — особливо про кожного колишнього американського військовополоненого (POW). Протягом 4 довгих років під попередньою адміністрацією незаконні іммігранти жили в розкішних готелях, тоді як наші бездомні ветерани мерзли на тротуарах — це ганьба найвищого порядку. Сьогодні більше 30,000 ветеранів є бездомними. З цією метою я зобов’язуюсь викорінити бездомність ветеранів у нашій країні. Під моїм керівництвом, якщо ви служили нашій Нації в уніформі, ваш Уряд ніколи вас не зрадить — і ми ніколи не зупинимося боротися за сміливих чоловіків і жінок, які присвятили своє життя захисту нашого суверенітету.
Щоб захистити наших сміливих військовослужбовців і підтримати інтереси нашої Нації як вдома, так і за кордоном, моя адміністрація залишається відданою відновленню миру через силу та закінченню років безкінечних іноземних війн. Як я зазначив під час своєї інавгураційної промови, ми будемо вимірювати наш успіх не лише за битвами, які ми виграємо, але й за війнами, які ми закінчуємо — і моєю найбільшою спадщиною буде спадщина миротворця та об’єднувача.
Ми наближаємось до 250-річчя заснування Армії Сполучених Штатів пізніше цього року, і я обіцяю кожному POW, родині POW та члену наших Збройних Сил, що ви маєте повну підтримку та безмежну вдячність нашої Нації. Сьогодні і кожного дня ми вшановуємо тих, хто втратив своє життя на службі нашій Нації. Ми просимо Всемогутнього Бога зберегти мир, процвітання, безпеку та свободу Америки для майбутніх поколінь.
ТЕПЕР, ОТЖЕ, Я, ДОНАЛЬД ДЖ. ТРАМП, Президент Сполучених Штатів Америки, на підставі повноважень, наданих мені Конституцією та законами Сполучених Штатів, цим проголошую 9 квітня 2025 року Національним днем вшанування колишніх військовополонених. Я закликаю американців відзначити цей день, вшановуючи службу та жертву всіх колишніх військовополонених і висловлюючи вічну вдячність нашої Нації за їхню жертву. Я також закликаю федеральних, державних та місцевих урядових посадовців і організації відзначити цей день відповідними церемоніями та заходами.
У СВІДЧЕННЯ ЧОГО, я підписав цей документ дев’ятого дня квітня, в році нашого Господа дві тисячі двадцять п’ятого, і в рік Незалежності Сполучених Штатів Америки двісті сорок дев’ятий.

Пост Національний день вшанування колишніх військовополонених, 2025 вперше з’явився на Білому домі.