Відновлення конкурентоспроможності американських морепродуктів
Відповідно до повноважень, наданих мені як Президенту Конституцією та законами Сполучених Штатів Америки, наказую:
Розділ 1. Передумови. Сполучені Штати контролюють один з найбільших і найродючіших океанських ресурсів у світі, з понад 4 мільйонами квадратних миль основних риболовних угідь. Завдяки цьому величезному ресурсу та століттям важкої праці американських рибалок, наша нація має найкращі морепродукти у світі.
Більшість американських рибних запасів є здоровими та мають життєздатні ринки. Незважаючи на ці можливості, морепродукти є одним з найбільш регульованих секторів у Сполучених Штатах. Федеральне надмірне регулювання обмежило рибалок у продуктивному вилові американських морепродуктів, включаючи обмеження на вилов, продаж наших риболовних угідь іноземним компаніям з відновлювальної енергії, неточні та застарілі дані про рибальство та затримки в прийнятті сучасних технологій.
Сполучені Штати повинні бути світовим лідером у сфері морепродуктів. Але, крім надмірного регулювання, несправедливі торгові практики поставили наші ринки морепродуктів у конкурентну невигоду. Практично 90 відсотків морепродуктів на наших полицях тепер імпортовані, а дефіцит торгівлі морепродуктами становить понад 20 мільярдів доларів. Ерозія конкурентоспроможності американських морепродуктів через несправедливі іноземні торгові практики повинна закінчитися.
Розділ 2. Мета. Сполучені Штати повинні вирішити питання несправедливих торгових практик, усунути небезпечні імпорти, вирівняти несправедливе поле, яке вигідне іноземним риболовним компаніям, сприяти етичному постачанню, зменшити регуляторні навантаження та забезпечити цілісність ланцюга постачання морепродуктів. Раніше я підписав виконавчий указ 13921 від 7 травня 2020 року (Сприяння конкурентоспроможності американських морепродуктів та економічному зростанню). Цей успішний указ — який залишається в силі — підвищив конкурентоспроможність морепродуктів Сполучених Штатів, спростив регулювання, підтримав морські робочі місця та прибережні економіки, а також покращив збір даних. Протягом останніх 4 років наші рибалки знову опинилися під тиском непотрібних регуляцій та несприятливих політик. Важливо, щоб ми тепер продовжили нашу попередню важку працю новими, додатковими заходами для сприяння внутрішньому рибальству.
Розділ 3. Політика. Політика Сполучених Штатів полягає в сприянні продуктивному вилову наших морепродуктів; звільненні наших комерційних рибалок від дорогого та неефективного регулювання; боротьбі з незаконним, неповідомленим та нерегульованим (IUU) рибальством; та захисті наших ринків морепродуктів від несправедливих торгових практик іноземних держав.
Розділ 4. Нова ера політики щодо морепродуктів. (a) Міністр торгівлі, у консультації з Міністром охорони здоров’я та соціальних служб та з урахуванням думки індустрії рибальства Сполучених Штатів, повинен негайно розглянути можливість призупинення, перегляду або скасування регуляцій, які надмірно обтяжують комерційне рибальство, аквакультуру та обробку риби в США на рівні конкретних риболовних угідь. Протягом 30 днів з дати цього указу Міністр торгівлі повинен визначити найбільш надмірно регульовані риболовні угіддя, які потребують дій, та вжити відповідних заходів для зменшення регуляторного навантаження на них, у співпраці з регіональними радами управління рибальством, міжвідомчими партнерами та через державні-приватні партнерства, якщо це доречно. Цей процес повинен включати такі дії:
(i) Міністр торгівлі повинен попросити кожну регіональну раду управління рибальством, протягом 180 днів з дати цього указу, надати Міністру торгівлі оновлення своїх рекомендацій, поданих відповідно до виконавчого указу 13921, для зменшення навантажень на внутрішнє рибальство та збільшення виробництва. Спираючись на раніше визначені цілі, вжиті заходи повинні стабілізувати ринки, покращити доступ, підвищити економічну прибутковість та запобігти закриттю. Регіональні ради управління рибальством зобов’язуються до плану роботи та графіку реалізації, щоб забезпечити пріоритетність цих дій.
(ii) Міністр торгівлі повинен запросити прямі коментарі громадськості, включаючи членів індустрії рибальства, експертів з технологій, морських вчених та інших зацікавлених осіб, для інноваційних ідей щодо покращення управління рибальством та науки в межах вимог Закону про охорону та управління рибальством Магнусона-Стівенса (16 U.S.C. 1801 et seq.); Закону про збереження видів, що зникають, 1973 року (16 U.S.C. 1531 et seq.); Закону про захист морських ссавців (16 U.S.C. 1361 et seq.); та інших застосовних законів.
(iii) Міністр торгівлі повинен продовжити додаткову пряму взаємодію з громадськістю, щоб забезпечити, що виконавчі відомства та агентства (агентства) зосереджують основні функції управління рибальством та науки на безпосередній підтримці пріоритетних потреб, які зміцнюють ланцюг постачання морепродуктів нашої нації.
(b) Після завершення процесу, описаного в підпункті (a) цього розділу, Міністр торгівлі повинен розглянути можливість оновлення внеску Міністерства торгівлі до Єдиного регуляторного порядку. Міністр торгівлі повинен відновити подачу щорічних звітів Директору Управління управління та бюджету, Асистенту Президента з економічної політики, Асистенту Президента з внутрішньої політики та Голові Ради з питань екологічної якості відповідно до цих дій, описаних у виконавчому указі 13921.
(c) Міністр торгівлі повинен доручити Національній службі морського рибальства включити менш дорогі та більш надійні технології та програми спільних досліджень у оцінки рибальства, проведені відповідно до 16 U.S.C. 1867. Якнайшвидше Міністр торгівлі повинен розширити програми дозволів на вилов, щоб сприяти риболовним можливостям по всій країні. Крім того, Міністр торгівлі повинен вжити всіх відповідних заходів для модернізації збору даних та аналітичних практик, які покращать реакцію управління рибальством на реальні умови океану.
(d) Міністр торгівлі, у консультації з Міністром сільського господарства, повинен розробити та реалізувати стратегію «Америка перше» щодо морепродуктів для сприяння виробництву, маркетингу, продажу та експорту продуктів рибальства та аквакультури Сполучених Штатів та зміцнення внутрішньої обробної спроможності. Ця програма повинна прискорити зусилля Міністерства сільського господарства щодо інформування американських споживачів про переваги морепродуктів для здоров’я та збільшення закупівель морепродуктів у програмах харчування.
(e) Протягом 60 днів з дати цього указу Міністр торгівлі та Представник Сполучених Штатів з торгівлі, у консультації з членами Міжвідомчої робочої групи з торгівлі морепродуктами, повинні оцінити питання конкурентоспроможності морепродуктів та спільно розробити комплексну стратегію торгівлі морепродуктами. Стратегія повинна базуватися на Стратегії торгівлі морепродуктами від 3 листопада 2020 року, яка покращує доступ до іноземних ринків та вирішує питання несправедливих торгових практик — включаючи IUU рибальство та необґрунтовані нетарифні бар’єри — при цьому забезпечуючи справедливий та конкурентоспроможний внутрішній ринок для виробників морепродуктів Сполучених Штатів.
(f) Представник Сполучених Штатів з торгівлі повинен вивчити відповідні торгові практики основних країн-виробників морепродуктів, включаючи питання IUU рибальства та використання примусової праці в ланцюзі постачання морепродуктів, та розглянути відповідні відповіді, включаючи пошук рішень через переговори або органи контролю за торгівлею, такі як відповідно до розділу 301 Закону про торгівлю 1974 року (19 U.S.C. 2411).
(g) Міністр торгівлі, у консультації з Міністром охорони здоров’я та соціальних служб, Міністром внутрішньої безпеки та іншими відповідними агентствами, повинен негайно розглянути можливість перегляду або скасування нещодавніх розширень Програми моніторингу імпорту морепродуктів на непотрібні види та подальшого покращення програми для більш ефективного націлювання на високий ризик вантажів з країн, які регулярно порушують міжнародні рибальські регуляції. Міністр торгівлі, Міністр охорони здоров’я та соціальних служб та Міністр внутрішньої безпеки повинні використовувати заощадження для покращення ретельних перевірок в портах Сполучених Штатів, щоб запобігти потраплянню IUU морепродуктів на ринок. Міністр торгівлі також повинен розглянути можливості використання покращених технологій для виявлення порушень, пов’язаних з рибальством з боку іноземців.
(h) Протягом 180 днів з дати цього указу Міністр торгівлі, у консультації з Міністром внутрішніх справ, повинен переглянути всі існуючі морські національні пам’ятки та надати рекомендації Президенту щодо тих, які повинні бути відкриті для комерційного рибальства. При складанні цих рекомендацій Міністр торгівлі врахує, чи буде відкриття пам’яток для комерційного рибальства відповідати збереженню історичних пам’яток, історичних та доісторичних структур, а також інших об’єктів історичного або наукового інтересу, які спочатку були визначені в проголошеннях, що встановлюють морські національні пам’ятки.
Розділ 5. Загальні положення. (a) Нічого в цьому указі не слід тлумачити як таке, що обмежує або інакше впливає на:
(i) повноваження, надані законом виконавчому відомству або агентству, або його керівнику; або
(ii) функції Директора Управління управління та бюджету, що стосуються бюджетних, адміністративних або законодавчих пропозицій.
(b) Цей указ буде реалізовано відповідно до застосовного законодавства та за наявності асигнувань.
(c) Цей указ не має на меті і не створює жодних прав або переваг, матеріальних або процедурних, які можуть бути примусово виконані в суді або в рівності будь-якою стороною проти Сполучених Штатів, їх відомств, агентств або суб’єктів, їх посадових осіб, працівників або агентів, або будь-якою іншою особою.
ДОНАЛЬД ДЖ. ТРАМП
БІЛИЙ ДІМ,
17 квітня 2025 року.
Повідомлення Відновлення конкурентоспроможності американських морепродуктів з’явилося вперше на Білому домі.