Сприяння експорту американського технологічного стеку штучного інтелекту
Відповідно до повноважень, наданих мені як Президенту Конституцією та законами Сполучених Штатів Америки, включаючи розділ 301 заголовка 3 Кодексу Сполучених Штатів, наказую:
Розділ 1. Мета. Штучний інтелект (ШІ) є основною технологією, яка визначатиме майбутнє економічного зростання, національної безпеки та глобальної конкурентоспроможності на десятиліття вперед. Сполучені Штати повинні не лише лідирувати у розробці загальносистемних та передових можливостей ШІ, але й забезпечити, щоб американські технології ШІ, стандарти та моделі управління були прийняті у всьому світі для зміцнення відносин з нашими союзниками та забезпечення нашого подальшого технологічного домінування. Цей наказ встановлює координовані національні зусилля для підтримки американської індустрії ШІ шляхом сприяння експорту повноцінних технологічних пакетів ШІ з США.
Розділ 2. Політика. Політика Сполучених Штатів полягає в тому, щоб зберегти та розширити американське лідерство в ШІ та зменшити міжнародну залежність від технологій ШІ, розроблених нашими противниками, підтримуючи глобальне впровадження технологій ШІ, що походять зі Сполучених Штатів.
Розділ 3. Створення програми експорту американського ШІ. (a) Протягом 90 днів з дати цього наказу Міністр торгівлі, у консультації з Державним секретарем та Директором Офісу політики науки і технологій (OSTP), створить та впровадить Програму експорту американського ШІ (Програма) для підтримки розробки та впровадження повноцінних пакетів експорту ШІ з США.
(b) Міністр торгівлі оголосить публічний конкурс на пропозиції від консорціумів, очолюваних промисловістю, для включення в Програму. Публічний конкурс вимагатиме, щоб кожна пропозиція містила:
(i) повноцінний пакет технологій ШІ, який охоплює:
(A) комп’ютерне обладнання, оптимізоване для ШІ (наприклад, чіпи, сервери та прискорювачі), зберігання в дата-центрах, хмарні послуги та мережі, а також опис того, чи виготовляються такі елементи в Сполучених Штатах;
(B) системи обробки даних та маркування;
(C) моделі та системи ШІ;
(D) заходи для забезпечення безпеки та кібербезпеки моделей та систем ШІ; та
(E) програми ШІ для конкретних випадків використання (наприклад, програмна інженерія, освіта, охорона здоров’я, сільське господарство або транспорт);
(ii) визначити конкретні цільові країни або регіональні блоки для експорту;
(iii) описати бізнес-модель та операційну модель, щоб пояснити, на високому рівні, які суб’єкти будуть будувати, володіти та експлуатувати дата-центри та супутню інфраструктуру;
(iv) детально викласти запитувані федеральні стимули та механізми підтримки; та
(v) відповідати всім відповідним режимам контролю експорту США, регламентам інвестицій за кордоном та політикам кінцевих користувачів, включаючи главу 58 заголовка 50 Кодексу Сполучених Штатів та відповідні рекомендації Бюро промисловості та безпеки Міністерства торгівлі.
(c) Міністерство торгівлі вимагатиме, щоб пропозиції були подані не пізніше ніж через 90 днів після оголошення публічного конкурсу на пропозиції, і розглядатиме пропозиції на постійній основі для включення в Програму.
(d) Міністр торгівлі, у консультації з Державним секретарем, Міністром оборони, Міністром енергетики та Директором OSTP, оцінить подані пропозиції для включення в Програму. Пропозиції, обрані Міністром торгівлі, у консультації з Державним секретарем, Міністром оборони, Міністром енергетики та Директором OSTP, будуть визначені як пріоритетні пакети експорту ШІ та отримають підтримку через пріоритетний доступ до інструментів, визначених у розділі 4 цього наказу, відповідно до чинного законодавства.
Розділ 4. Мобілізація федеральних фінансових інструментів. (a) Група дій економічної дипломатії (EDAG), створена в президентській пам’ятці від 21 червня 2024 року, під головуванням Державного секретаря, у консультації з Міністром торгівлі та Торговим представником США, а також описана в розділі 708 Закону про підтримку американського бізнесу через дипломатію 2019 року (Заголовок VII Розділу J Закону 116-94) (CABDA), координуватиме мобілізацію федеральних фінансових інструментів на підтримку пріоритетних пакетів експорту ШІ.
(b) Я делегую Адміністратору Адміністрації малого бізнесу та Директору OSTP повноваження відповідно до розділу 708(c)(3) CABDA призначати старших посадових осіб з їхніх відповідних виконавчих департаментів та агентств для участі в EDAG.
(c) Державний секретар, у консультації з EDAG, буде відповідальний за:
(i) розробку та виконання єдиної стратегії федерального уряду для сприяння експорту американських технологій та стандартів ШІ;
(ii) узгодження технічних, фінансових та дипломатичних ресурсів для прискорення впровадження пріоритетних пакетів експорту ШІ в рамках Програми;
(iii) координацію участі Сполучених Штатів у багатосторонніх ініціативах та партнерствах, специфічних для країн, для впровадження та сприяння експорту ШІ;
(iv) підтримку країн-партнерів у створенні регуляторних, даних та інфраструктурних умов, сприятливих для впровадження американських систем ШІ;
(v) аналіз ринкового доступу, включаючи технічні бар’єри для торгівлі та регуляторні заходи, які можуть перешкоджати конкурентоспроможності пропозицій Сполучених Штатів; та
(vi) координацію з Офісом інвестицій та інновацій Адміністрації малого бізнесу для сприяння, в межах, дозволених чинним законодавством, інвестиціям у малі підприємства США для розробки американських технологій ШІ та виробництва інфраструктури, обладнання та систем ШІ.
(d) Члени EDAG повинні використовувати, в максимально можливій мірі, доступні федеральні інструменти для підтримки пріоритетних пакетів експорту, обраних для участі в Програмі, включаючи прямі позики та гарантії позик (12 U.S.C. 635); інвестиції в капітал, спільне фінансування, страхування політичних ризиків та кредитні гарантії (22 U.S.C. 9621); а також технічну допомогу та дослідження доцільності (22 U.S.C. 2421(b)).
Розділ 5. Загальні положення. (a) Нічого в цьому наказі не слід тлумачити як таке, що обмежує або інакше впливає на:
(i) повноваження, надані законом виконавчому департаменту або агентству, або його керівнику; або
(ii) функції Директора Офісу управління та бюджету, що стосуються бюджетних, адміністративних або законодавчих пропозицій.
(b) Цей наказ буде реалізовано відповідно до чинного законодавства та за наявності асигнувань.
(c) Цей наказ не має на меті і не створює жодних прав або переваг, матеріальних або процедурних, які можуть бути примусово виконані в суді або в рівності будь-якою стороною проти Сполучених Штатів, їх департаментів, агентств або суб’єктів, їх посадових осіб, працівників або агентів, або будь-якою іншою особою.
(d) Витрати на публікацію цього наказу покриває Міністерство торгівлі.
ДОНАЛЬД Д. ТРАМП
БІЛИЙ ДІМ,
23 липня 2025 року.
Цей пост Сприяння експорту американського технологічного стеку штучного інтелекту вперше з’явився на Білому домі.