Вирішення загроз для Сполучених Штатів з боку уряду Російської Федерації

| Президентські дії

Відповідно до повноважень, наданих мені як Президенту Конституцією та законами Сполучених Штатів Америки, включаючи Закон про міжнародні надзвичайні економічні повноваження (50 U.S.C. 1701 et seq.) (IEEPA), Закон про національні надзвичайні ситуації (50 U.S.C. 1601 et seq.), розділ 604 Закону про торгівлю 1974 року, зі змінами (19 U.S.C. 2483), та розділ 301 заголовка 3 Кодексу Сполучених Штатів, я цим визначаю та наказую:

Розділ 1.  Передумови.  Виконавчий указ 14066 від 8 березня 2022 року (Заборона певних імпортів та нових інвестицій щодо продовження зусиль Російської Федерації з підриву суверенітету та територіальної цілісності України) розширив обсяг національної надзвичайної ситуації, оголошеної в Виконавчому указі 14024 від 15 квітня 2021 року (Блокування майна щодо певних шкідливих іноземних дій уряду Російської Федерації), щоб включити дії, вжиті проти України урядом Російської Федерації.  Щоб вирішити цю незвичайну та надзвичайну загрозу національній безпеці та зовнішній політиці Сполучених Штатів, Виконавчий указ 14066 заборонив, серед іншого, імпорт до Сполучених Штатів певних продуктів російського походження, включаючи сирий нафтопродукт; нафтопродукти; та нафтопродукти, олії та продукти їх дистиляції.

Я отримав додаткову інформацію від різних високопосадовців щодо, серед іншого, дій уряду Російської Федерації стосовно ситуації в Україні. Після розгляду цієї додаткової інформації, серед іншого, я вважаю, що національна надзвичайна ситуація, описана в Виконавчому указі 14066, триває, і що дії та політика уряду Російської Федерації продовжують становити незвичайну та надзвичайну загрозу національній безпеці та зовнішній політиці Сполучених Штатів.

Щоб впоратися з національною надзвичайною ситуацією, описаною в Виконавчому указі 14066, я визначаю, що необхідно та доцільно ввести додатковий ad valorem мито на імпорт товарів з Індії, яка безпосередньо або опосередковано імпортує нафту Російської Федерації. На мою думку, введення тарифів, як описано нижче, на додаток до підтримки інших заходів, вжитих для вирішення національної надзвичайної ситуації, описаної в Виконавчому указі 14066, буде більш ефективним для вирішення цієї ситуації.

Розділ 2.  Введення тарифів.  (a)  Я вважаю, що уряд Індії в даний час безпосередньо або опосередковано імпортує нафту Російської Федерації.

(b) Відповідно, і відповідно до чинного законодавства, товари з Індії, що імпортуються на митну територію Сполучених Штатів, підлягатимуть додатковій ad valorem ставці мита в 25 відсотків. Згідно з розділом 3 цього указу, ця ставка мита набуде чинності щодо товарів, що ввозяться для споживання або вилучаються зі складу для споживання, з 12:01 ранку за східним літнім часом через 21 день після дати цього указу, за винятком товарів, які (1) були завантажені на судно в порту завантаження та в транзиті на останньому етапі транспортування до в’їзду в Сполучені Штати до 12:01 ранку за східним літнім часом через 21 день після дати цього указу; та (2) ввозяться для споживання або вилучаються зі складу для споживання до 12:01 ранку за східним літнім часом 17 вересня 2025 року.

Розділ 3.  Обсяг мит і накопичення.  (a)  Додаткове ad valorem мито, введене в розділі 2 цього указу, буде додатковим до будь-яких інших мит, зборів, податків, стягнень та витрат, що застосовуються до таких імпортів, якщо не підлягає діючим або майбутнім діям відповідно до розділу 232 Закону про розширення торгівлі 1962 року, у такому випадку ad valorem мито, введене в цьому указі, не застосовуватиметься.

(b)  Додаткове ad valorem мито, введене в розділі 2 цього указу, не застосовуватиметься до товарів, які виключені відповідно до 50 U.S.C. 1702(b).

(c)  Додаткове ad valorem мито, введене в розділі 2 цього указу, не застосовуватиметься до товарів, які зазначені в Додатку II до Виконавчого указу 14257 від 2 квітня 2025 року (Регулювання імпортів з взаємним тарифом для виправлення торгових практик, що сприяють великим і постійним річним дефіцитам торгівлі товарами Сполучених Штатів), зі змінами.

(d)  Додаткове ad valorem мито, введене в Виконавчому указі 14257 від 2 квітня 2025 року, зі змінами, застосовуватиметься на додаток до ad valorem мита, введеного в розділі 2 цього указу, коли це застосовно відповідно до умов Виконавчого указу 14257.

(e)  За винятком тих товарів, які мають право на допуск під «внутрішнім статусом», як визначено в 19 CFR 146.43, товари, які підлягають миту, введеному в розділі 2 цього указу, і які допускаються до зони вільної торгівлі з 12:01 ранку за східним літнім часом через 21 день після дати цього указу, повинні бути допущені як «привілейований іноземний статус», як визначено в 19 CFR 146.41.

Розділ 4Повноваження щодо модифікації.  (a)  Щоб забезпечити, що надзвичайна ситуація, описана в розділі 1 цього указу, була вирішена, я можу модифікувати цей указ, зокрема з урахуванням додаткової інформації, рекомендацій від високопосадовців або змінених обставин.

(b)  Якщо іноземна країна відповість на дії Сполучених Штатів, я можу модифікувати цей указ, щоб забезпечити ефективність дій, зазначених тут.

(c)  Якщо уряд Російської Федерації або іноземна країна, на яку вплине цей указ, вжмуть значних заходів для вирішення національної надзвичайної ситуації, описаної в розділі 1 цього указу, і достатньо узгодять свої дії з Сполученими Штатами в питаннях національної безпеки, зовнішньої політики та економіки, я можу ще більше модифікувати цей указ.

Розділ 5Моніторинг і рекомендації.  (a)  Міністр торгівлі, у співпраці з Державним секретарем, Міністром фінансів та будь-яким іншим високопосадовцем, якого Міністр торгівлі вважає за доцільне, визначить, чи імпортує якась інша країна безпосередньо або опосередковано нафту Російської Федерації.  Якщо Міністр торгівлі виявить, що країна безпосередньо або опосередковано імпортує нафту Російської Федерації, Державний секретар, у консультації з Міністром фінансів, Міністром торгівлі, Міністром внутрішньої безпеки, Торговим представником Сполучених Штатів, помічником Президента з питань національної безпеки, помічником Президента з економічної політики та помічником Президента та старшим радником з питань торгівлі та виробництва, рекомендуватиме, чи і в якій мірі я повинен вжити заходів щодо цієї країни, включаючи, чи повинен я ввести додаткову ad valorem ставку мита в 25 відсотків на імпорт товарів з цієї країни.

(b)  Державний секретар повинен моніторити та регулярно консультуватися з будь-яким високопосадовцем, якого Державний секретар вважає за доцільне, щодо надзвичайної ситуації, описаної в розділі 1 цього указу.

(c)  Державний секретар, у консультації з Міністром фінансів, Міністром торгівлі, Міністром внутрішньої безпеки, Торговим представником Сполучених Штатів, помічником Президента з питань національної безпеки, помічником Президента з економічної політики та помічником Президента та старшим радником з питань торгівлі та виробництва, рекомендуватиме мені додаткові дії, якщо це необхідно, якщо дії в цьому указі не є ефективними для вирішення надзвичайної ситуації, описаної в розділі 1 цього указу, або якщо уряд Російської Федерації або інша іноземна країна відповість на дії, вжиті в цьому указі, або будь-який наступний указ, виданий для вирішення надзвичайної ситуації, описаної в розділі 1 цього указу.

Розділ 6.  Делегування.  (a)  Державний секретар, у консультації з Міністром фінансів, Міністром торгівлі, Міністром внутрішньої безпеки, Торговим представником Сполучених Штатів, помічником Президента з питань національної безпеки, помічником Президента з економічної політики та помічником Президента та старшим радником з питань торгівлі та виробництва, уповноважений вжити такі дії, включаючи прийняття правил і регуляцій, та використовувати всі повноваження, надані Президенту IEEPA, які можуть бути необхідні для реалізації цього указу.  Державний секретар може, відповідно до чинного законодавства, делегувати будь-які з цих функцій у межах Державного департаменту.  Кожен виконавчий департамент і агентство повинні вжити всіх відповідних заходів у межах своїх повноважень для виконання цього указу.

(b)  Міністр внутрішньої безпеки, у консультації з Комісією з міжнародної торгівлі США, визначить, чи необхідні зміни до Гармонізованого тарифного розкладу Сполучених Штатів для реалізації цього указу, і може внести такі зміни через оголошення в Федеральному реєстрі.

(c)  Митна служба США може вжити будь-які необхідні або доцільні заходи для адміністрування мита, введеного цим указом, або будь-яких дій, вжитих відповідно до цього указу.

Розділ 7.  Визначення.  Для цілей цього указу:

(a)  Термін «нафта Російської Федерації» означає сирий нафтопродукт або нафтопродукти, видобуті, очищені або експортовані з Російської Федерації, незалежно від національності суб’єкта, залученого до виробництва або продажу такого сирого нафтопродукту або нафтопродуктів.

(b)  Термін «опосередкований імпорт» включає купівлю нафти Російської Федерації через посередників або треті країни, де походження нафти можна розумно простежити до Росії, як визначено Міністром торгівлі у консультації з Державним секретарем та Міністром фінансів.

Розділ 8.  Роздільність.  Якщо будь-яке положення цього указу або застосування будь-якого положення цього указу до будь-якої особи або обставини буде визнано недійсним, решта цього указу та застосування його положень до будь-яких інших осіб або обставин не будуть підлягати впливу.

Розділ 9.  Загальні положення.  (a)  Нічого в цьому указі не слід тлумачити як таке, що обмежує або інакше впливає на:

(i)   повноваження, надані законом виконавчому

департаменту або агентству, або його керівнику; або

(ii)  функції Директора Офісу управління та бюджету, що стосуються бюджетних, адміністративних або законодавчих пропозицій.

(b)  Цей указ буде реалізовано відповідно до чинного законодавства та за умови наявності асигнувань.

(c)  Цей указ не має на меті і не створює жодних прав або переваг, матеріальних або процедурних, які можуть бути примусово виконані в суді або в рівності будь-якою стороною проти Сполучених Штатів, їх департаментів, агентств або установ, їх посадових осіб, працівників або агентів, або будь-якою іншою особою.

(d)  Витрати на публікацію цього указу покриються Державним департаментом.

                             ДОНАЛЬД Д. ТРАМП

БІЛИЙ ДІМ,

    6 серпня 2025 року.

Цей пост Вирішення загроз для Сполучених Штатів з боку уряду Російської Федерації вперше з’явився на Білому домі.