Подальші виключення з федеральної програми трудових відносин
Відповідно до повноважень, наданих мені як Президенту Конституцією та законами Сполучених Штатів Америки, включаючи розділ 7103(b)(1) титулу 5 Кодексу Сполучених Штатів, для зміцнення національної безпеки Сполучених Штатів, наказую:
Розділ 1. Визначення. Агенції та підрозділи агентств, зазначені в розділі 2 цього наказу, визнаються такими, що мають основну функцію розвідки, контррозвідки, розслідування або роботи з національної безпеки. Також визнається, що Розділ 71 титулу 5 Кодексу Сполучених Штатів не може бути застосований до цих агентств та підрозділів агентств у спосіб, що відповідає вимогам та міркуванням національної безпеки.
Розділ 2. Виключення з національної безпеки. Виконавчий наказ 12171 від 19 листопада 1979 року, з внесеними змінами, далі змінюється:
(a) У розділі 1-408, додавши в кінці:
«(e) Підрозділи Бюро рекультивації з основною відповідальністю за експлуатацію, управління або обслуговування гідроелектричних установок.»;
(b) Переглядаючи розділ 1-411, щоб прочитати:
«1-411. Агенції або підрозділи Міністерства торгівлі:
(a) Міжнародна торговельна адміністрація.
(b) Офіс комісара з патентів та підлеглі підрозділи, Офіс патентів і товарних знаків.
(c) Наступні підрозділи Національної адміністрації океанічних і атмосферних досліджень:
(1) Національна служба екологічних супутників, даних та інформації.
(2) Національна метеорологічна служба.»; та
(c) Додавши наступне після розділу 1-419:
«1-420. Національна аеронавтична і космічна адміністрація.
1-421. Агентство США з глобальних медіа.».
Розділ 3. Подовження терміну. Будь-який наказ, опублікований секретарями оборони та у справах ветеранів відповідно до розділу 4 Виконавчого наказу 14251 від 27 березня 2025 року (Виключення з федеральних програм трудових відносин), матиме повну силу та дію, якщо він буде виданий до дати, що настає через 15 днів з дати цього наказу, незважаючи на розділ 4(b)(ii) Виконавчого наказу 14251.
Розділ 4. Роздільність. Якщо будь-яке положення цього наказу або застосування будь-якого положення до будь-якої особи чи обставини буде визнано недійсним, решта цього наказу та застосування його положень до будь-яких інших осіб або обставин не будуть цим порушені.
Розділ 5. Загальні положення. (a) Нічого в цьому наказі не слід тлумачити як таке, що обмежує або інакше впливає на:
(i) повноваження, надані законом виконавчому департаменту або агентству, або його керівнику; або
(ii) функції директора Офісу управління та бюджету, що стосуються бюджетних, адміністративних або законодавчих пропозицій.
(b) Цей наказ буде реалізовано відповідно до чинного законодавства та за наявності асигнувань.
(c) Цей наказ не має на меті і не створює жодних прав або вигод, матеріальних або процесуальних, які можуть бути примусово виконані в суді або в рівності будь-якою стороною проти Сполучених Штатів, їх департаментів, агентств або суб’єктів, їх посадових осіб, працівників або агентів, або будь-якої іншої особи.
ДОНАЛЬД Д. ТРАМП
БІЛИЙ ДІМ,
28 серпня 2025 року.
Запис Подальші виключення з федеральної програми трудових відносин вперше з’явився на Білому домі.