Для реалізації угоди між Сполученими Штатами та Ізраїлем про торгівлю сільськогосподарськими продуктами та для інших цілей

| Президентські дії

1. 22 квітня 1985 року Сполучені Штати та Ізраїль уклали Угоду про створення зони вільної торгівлі між урядом Сполучених Штатів Америки та урядом Ізраїлю («USIFTA»), яку Конгрес затвердив у розділі 3 Закону про реалізацію угоди про вільну торгівлю між Сполученими Штатами та Ізраїлем 1985 року («Закон про реалізацію USIFTA») (Публічний закон 99-47, 99 Стат. 82 (19 U.S.C. 2112 примітка)). Розділ 4(b) Закону про реалізацію USIFTA передбачає, що, коли Президент визначає, що необхідно підтримувати загальний рівень взаємних і взаємовигідних поступок щодо Ізраїлю, передбачених USIFTA, Президент може проголосити таке відкликання, призупинення, модифікацію або продовження будь-якого мита, або таке продовження існуючого безмитного або акцизного режиму, або такі додаткові мита, які Президент вважає необхідними або доцільними для виконання USIFTA. Для підтримки загального рівня взаємних і взаємовигідних поступок щодо сільськогосподарської торгівлі з Ізраїлем 27 липня 2004 року Сполучені Штати уклали угоду з Ізраїлем щодо певних аспектів торгівлі сільськогосподарськими продуктами на період з 1 січня 2004 року по 31 грудня 2008 року (Угода між Сполученими Штатами та Ізраїлем щодо певних аспектів торгівлі сільськогосподарськими продуктами («Угода 2004 року»)).

2. У Прокламації 7826 від 4 жовтня 2004 року Президент визначив, відповідно до розділу 4(b) Закону про реалізацію USIFTA та відповідно до Угоди 2004 року, що для підтримки загального рівня взаємних і взаємовигідних поступок щодо Ізраїлю, передбачених USIFTA, необхідно надати безмитний доступ до Сполучених Штатів до 31 грудня 2008 року для визначених кількостей певних сільськогосподарських продуктів Ізраїлю. Щороку з 2008 по 2024 рік Сполучені Штати та Ізраїль укладали угоди про продовження терміну дії Угоди 2004 року на 1 рік, щоб надати додатковий час для двох урядів для укладення угоди, яка замінить Угоду 2004 року. Для виконання угод про продовження, у Прокламаціях 8334 від 31 грудня 2008 року; 8467 від 23 грудня 2009 року; 8618 від 21 грудня 2010 року; 8770 від 29 грудня 2011 року; 8921 від 20 грудня 2012 року; 9072 від 23 грудня 2013 року; 9223 від 23 грудня 2014 року; 9383 від 21 грудня 2015 року; 9555 від 15 грудня 2016 року; 9687 від 22 грудня 2017 року; 9834 від 21 грудня 2018 року; 9974 від 26 грудня 2019 року; 10128 від 22 грудня 2020 року; 10326 від 23 грудня 2021 року; 10509 від 23 грудня 2022 року; 10692 від 29 грудня 2023 року; та 10875 від 20 грудня 2024 року, президенти Буш, Обама, Байден та я модифікували Гармонізований тарифний розклад Сполучених Штатів (HTSUS), щоб надати безмитний доступ до Сполучених Штатів для визначених кількостей певних сільськогосподарських продуктів Ізраїлю, кожного разу на додатковий 1-річний період.

3. 1 грудня 2025 року Сполучені Штати уклали угоду з Ізраїлем про постійні модифікації до Угоди 2004 року. 4 грудня 2025 року Сполучені Штати уклали додаткову угоду з Ізраїлем про продовження терміну дії Угоди 2004 року, щоб надати час для набуття чинності постійних модифікацій до Угоди 2004 року. Відповідно до розділу 4(b) Закону про реалізацію USIFTA я визначив, що необхідно, щоб підтримувати загальний рівень взаємних і взаємовигідних поступок щодо Ізраїлю, передбачених USIFTA, надати безмитний доступ до Сполучених Штатів до закінчення 31 грудня 2026 року для визначених кількостей певних сільськогосподарських продуктів Ізраїлю, як передбачено в Додатку I цієї прокламації.

4. 6 травня 2003 року Сполучені Штати та Республіка Сінгапур уклали Угоду про вільну торгівлю між Сполученими Штатами та Сінгапуром («USSFTA»), яку Конгрес затвердив у розділі 101 Закону про реалізацію Угоди про вільну торгівлю між Сполученими Штатами та Сінгапуром («Закон про реалізацію USSFTA») (Публічний закон 108–78, 117 Стат. 948, 949 (19 U.S.C. 3805 примітка)). Розділ 201 Закону про реалізацію USSFTA уповноважує Президента проголосити такі модифікації або продовження будь-якого мита, таке продовження безмитного або акцизного режиму, або такі додаткові мита, які Президент вважає необхідними або доцільними для виконання або застосування статей 2.2, 2.5, 2.6 та 2.12 USSFTA та графіка зменшень, викладеного в Додатку 2B USSFTA. Розділ 202 Закону про реалізацію USSFTA передбачає певні правила для визначення, чи є товар товаром походження для цілей реалізації тарифного режиму відповідно до USSFTA та уповноважує Президента проголосити положення, викладені в Додатках 3A, 3B та 3C USSFTA, а також будь-яку додаткову підкатегорію, необхідну для виконання Розділу II відповідно до USSFTA. У Прокламації 7747 від 30 грудня 2003 року Президент визначив, що необхідно додати загальну примітку 25 до HTSUS для реалізації тарифних модифікацій та правил походження, необхідних для виконання USSFTA.

5. Прокламація 7747 містила дві технічні помилки щодо правил походження для підкатегорій HTSUS у розділі 90 в загальній примітці 25. Я визначив, що додаткові модифікації до HTSUS є необхідними або доцільними для виправлення цих помилок.

6. 30 червня 2007 року Сполучені Штати та Республіка Корея уклали Угоду про вільну торгівлю між Сполученими Штатами та Кореєю («USKFTA»), яку Конгрес затвердив у розділі 101 Закону про реалізацію Угоди про вільну торгівлю між Сполученими Штатами та Кореєю («Закон про реалізацію USKFTA») (Публічний закон 112-41, 125 Стат. 428, 430 (19 U.S.C. 3805 примітка)). Прокламація 8783 від 6 березня 2012 року реалізувала USKFTA щодо Сполучених Штатів і, відповідно до Закону про реалізацію USKFTA, включила до HTSUS графік зменшень мит і правила походження, необхідні або доцільні для виконання USKFTA.

7. Прокламація 8771 від 29 грудня 2011 року, відповідно до розділу 1206(a) Закону про торгівлю та конкурентоспроможність 1988 року (Публічний закон 100-418, 102 Стат. 1107, 1151 (19 U.S.C. 3006(a)), модифікувала HTSUS, щоб відобразити зміни до Міжнародної конвенції про гармонізовану опис та кодування товарів («Конвенція»). Розділ 201 Закону про реалізацію USKFTA уповноважує Президента проголосити такі модифікації або продовження будь-якого мита, таке продовження безмитного або акцизного режиму, або такі додаткові мита, які Президент вважає необхідними або доцільними для виконання або застосування статей 2.3, 2.5 та 2.6, а також Додатків 2-B, 4-B та 22-A USKFTA. Розділ 202(o) Закону про реалізацію USKFTA уповноважує Президента проголосити, як частину HTSUS, правила походження, викладені в USKFTA, та проголосити будь-які модифікації до таких раніше проголошених правил походження, за винятком винятків, зазначених у розділі 202(o)(2)(A) Закону про реалізацію USKFTA. У Прокламації 9072 від 23 грудня 2013 року Президент визначив, що необхідно модифікувати загальну примітку 33 до HTSUS для реалізації погоджених модифікацій до правил походження в USKFTA та забезпечення продовження таких поетапних зменшень ставок мита для товарів походження за тарифними категоріями, які були модифіковані для відображення змін до Конвенції.

8. Прокламація 9072 містила технічну помилку в правилі тарифної класифікації 1 для розділу 88 у загальній примітці 33. Я визначив, що додаткові модифікації до HTSUS є необхідними або доцільними для виправлення цієї помилки.

9. У Прокламації 8114 від 19 березня 2007 року Президент встановив підкатегорію HTSUS 9819.15.10 та нову примітку США 5 до підрозділу XIX розділу 98 HTSUS для реалізації певних аспектів тарифного режиму, передбаченого в розділі 112(b)(8) та розділі 112(c) Закону про африканський ріст і можливості (Розділ I Закону про торгівлю та розвиток 2000 року, Публічний закон 106-200, 114 Стат. 251, 262), зміненого розділом 6002(b) Закону про інвестиційні стимули в Африці 2006 року (Розділ D, Розділ VI Закону про полегшення податків та охорону здоров’я 2006 року, Публічний закон 109-432, 120 Стат. 2922, 3193 (19 U.S.C. 3721(b)(8) та (c))). У Прокламації 8240 від 17 квітня 2008 року Президент вніс модифікації до приміток США 2(a), 2(b) та 2(e) до підрозділу XIX розділу 98 HTSUS, щоб включити посилання на різні підкатегорії HTSUS, встановлені Прокламацією 8114, включаючи посилання на підкатегорію 9819.15.10. У Прокламації 8323 від 25 листопада 2008 року Президент ще більше модифікував HTSUS, видаливши примітку США 5 до підрозділу XIX розділу 98 HTSUS та її асоційовані підкатегорії, включаючи підкатегорію 9819.15.10. Однак Прокламація 8323 ненавмисно пропустила узгоджені зміни до приміток США 2(a), 2(b) та 2(e) до підрозділу XIX розділу 98 HTSUS.

10. У Прокламації 10326 від 23 грудня 2021 року Президент вніс певні необхідні узгоджені зміни до приміток США 2(a), 2(b) та 2(e) до підрозділу XIX розділу 98 HTSUS, включаючи видалення посилань на підкатегорію 9819.15.10 з приміток США 2(a) та 2(e), але ненавмисно не видалив посилання на підкатегорію 9819.15.10 в першому рядку примітки США 2(b). Я визначив, що додаткові модифікації до HTSUS є необхідними або доцільними для відображення видалення примітки США 5 до підрозділу XIX розділу 98 HTSUS та її асоційованих підкатегорій.

11. Виконавчий указ 14346 від 5 вересня 2025 року (Модифікація обсягу взаємних тарифів та встановлення процедур для реалізації торгових та безпекових угод) уповноважив міністра торгівлі та торгового представника Сполучених Штатів вжити необхідних і доцільних заходів для реалізації будь-яких поточних або майбутніх торгових та безпекових рамкових угод між іноземним торговим партнером та Сполученими Штатами, включаючи модифікації до HTSUS. Міністр торгівлі та торговий представник Сполучених Штатів у повідомленні Federal Register від 25 вересня 2025 року (90 FR 46136) модифікували HTSUS, щоб забезпечити преференційне ставлення до певних товарів Європейського Союзу щодо додаткового ad valorem мита, накладеного відповідно до Виконавчого указу 14257 від 2 квітня 2025 року (Регулювання імпорту з взаємним тарифом для виправлення торгових практик, які сприяють великим і постійним річним дефіцитам товарної торгівлі Сполучених Штатів), зі змінами, включаючи додавання заголовків 9903.02.74, 9903.02.75, 9903.02.76 та 9903.02.77 до HTSUS. Ці чотири заголовки кожен перехресно посилаються на пояснювальні примітки в підрозділах (v)(xvi), (xvii), (xviii) та (xix) примітки США 2 до підрозділу III розділу 99 HTSUS відповідно.

12. Пізніше Прокламація 10976 від 29 вересня 2025 року (Коригування імпорту деревини, пиломатеріалів та їх похідних продуктів до Сполучених Штатів) вставила новий підрозділ (v)(xiii), що набирає чинності 14 жовтня 2025 року, а Прокламація 10984 від 17 жовтня 2025 року (Коригування імпорту середньо- та важко вантажних автомобілів, частин середньо- та важко вантажних автомобілів та автобусів до Сполучених Штатів) вставила нові підрозділи (v)(xiv) та (v)(xv), що набирають чинності 1 листопада 2025 року, до примітки США 2 до підрозділу III розділу 99 HTSUS. Хоча обидві прокламації коригували нумерацію наступних положень у підрозділі (v), вони пропустили узгоджені зміни до перехресних посилань у заголовках 9903.02.74–9903.02.77. Я визначив, що додаткові модифікації до HTSUS є необхідними або доцільними для відображення цих узгоджених змін.

13. Розділ 604 Закону про торгівлю 1974 року, зі змінами («Закон про торгівлю») (Публічний закон 93-618, 88 Стат. 1978, 2073 (19 U.S.C. 2483)), уповноважує Президента втілити в HTSUS суть відповідних положень Закону про торгівлю та інших актів, що впливають на імпортне оброблення, та дії, вжиті відповідно до них, включаючи скасування, модифікацію, продовження або накладення будь-якої ставки мита або іншого обмеження на імпорт.

ТЕПЕР, ОТЖЕ, Я, ДОНАЛЬД ДЖ. ТРАМП, Президент Сполучених Штатів Америки, на підставі повноважень, наданих мені Конституцією та законами Сполучених Штатів Америки, включаючи, але не обмежуючись, розділом 4(b) Закону про реалізацію USIFTA, розділами 201 та 202 Закону про реалізацію USSFTA, розділами 201 та 202 Закону про реалізацію USKFTA, та розділом 604 Закону про торгівлю, проголошую, що:

(1) Для реалізації тарифних зобов’язань відповідно до Угоди 2004 року до 31 грудня 2026 року HTSUS модифікується, як зазначено в Додатку I цієї прокламації.

(2) Модифікації та технічні виправлення до HTSUS, внесені Додатком I цієї прокламації, набирають чинності в дати, зазначені в Додатку I цієї прокламації.

(3) Для внесення модифікацій та технічних виправлень до HTSUS, описаних у пунктах 4–12 цієї прокламації, HTSUS модифікується, як зазначено в Додатку II цієї прокламації. Ці модифікації та технічні виправлення набирають чинності в дати, зазначені в Додатку II цієї прокламації.

(4) Будь-які положення попередніх прокламацій та виконавчих указів, які суперечать діям, вжитим у цій прокламації, скасовуються в межах такої суперечності.

У СВІДЧЕННЯ ЧОГО, я підписав цю прокламацію цього двадцять дев’ятого дня грудня, в році нашого Господа дві тисячі двадцять п’ятого, і незалежності Сполучених Штатів Америки двісті п’ятдесят.

ДОНАЛЬД ДЖ. ТРАМП

ДОДАТОК I

ТИМЧАСОВЕ ПРОДОВЖЕННЯ ПЕВНИХ ПОЛОЖЕНЬ

ГАРМОНІЗОВАНОГО ТАРИФНОГО РОЗКЛАДУ СПОЛУЧЕНИХ ШТАТІВ

Діє щодо відповідних сільськогосподарських продуктів Ізраїлю, які ввозяться для споживання або вилучаються зі складу для споживання з 12:01 ранку за східним часом 1 січня 2026 року і до 11:59 вечора за східним часом 31 грудня 2026 року, підрозділ VIII розділу 99 Гармонізованого тарифного розкладу Сполучених Штатів модифікується наступним чином:

1. Примітка США 1 до такого підрозділу модифікується шляхом видалення «31 грудня 2025 року» та вставлення натомість «31 грудня 2026 року».

2. Примітка США 3 до такого підрозділу модифікується шляхом додавання в кінці стовпця «Відповідний період часу» в таблиці «Календарний рік 2026» та шляхом додавання в кінці стовпця «Кількість (кг)» навпроти такого року кількості «466,000».

3. Примітка США 4 до такого підрозділу модифікується шляхом додавання в кінці стовпця «Відповідний період часу» в таблиці «Календарний рік 2026» та шляхом додавання в кінці стовпця «Кількість (кг)» навпроти такого року кількості «1,304,000».

4. Примітка США 5 до такого підрозділу модифікується шляхом додавання в кінці стовпця «Відповідний період часу» в таблиці «Календарний рік 2026» та шляхом додавання в кінці стовпця «Кількість (кг)» навпроти такого року кількості «1,534,000».

5. Примітка США 6 до такого підрозділу модифікується шляхом додавання в кінці стовпця «Відповідний період часу» в таблиці «Календарний рік 2026» та шляхом додавання в кінці стовпця «Кількість (кг)» навпроти такого року кількості «131,000».

6. Примітка США 7 до такого підрозділу модифікується шляхом додавання в кінці стовпця «Відповідний період часу» в таблиці «Календарний рік 2026» та шляхом додавання в кінці стовпця «Кількість (кг)» навпроти такого року кількості «707,000».

ДОДАТОК II

ТЕХНІЧНІ МОДИФІКАЦІЇ ТА ВИПРАВЛЕННЯ ДО

ГАРМОНІЗОВАНОГО ТАРИФНОГО РОЗКЛАДУ СПОЛУЧЕНИХ ШТАТІВ

A. Правило тарифної класифікації (TCR) 2 до розділу 90 в загальній примітці 25 Гармонізованого тарифного розкладу Сполучених Штатів (HTSUS) модифікується шляхом видалення «9901.90» та вставлення натомість «9001.90».

B. TCR 4(B) до розділу 90 в загальній примітці 25 HTSUS модифікується шляхом видалення «900.19» та вставлення натомість «9003.19».

C. TCR 1(A) до розділу 88 в загальній примітці 33 HTSUS видаляється, а TCR 1(B) та 1(C) до розділу 88 в загальній примітці 33 HTSUS перенумеровуються як 1(A) та 1(B) відповідно.

D. Примітка США 2(b) до підрозділу XIX розділу 98 HTSUS модифікується шляхом видалення «та 9819.15.10».

E. Діє щодо товарів, які ввозяться для споживання або вилучаються зі складу для споживання з 12:01 ранку за східним часом 14 жовтня 2025 року, підрозділ III розділу 99 HTSUS модифікується наступним чином:

1. Опис статті заголовка 9903.02.74 модифікується шляхом видалення «(xvi)» та вставлення натомість «(xvii)»;

2. Опис статті заголовка 9903.02.75 модифікується шляхом видалення «(xvii)» та вставлення натомість «(xviii)»;

3. Опис статті заголовка 9903.02.76 модифікується шляхом видалення «(xviii)» та вставлення натомість «(xix)»; та

4. Опис статті заголовка 9903.02.77 модифікується шляхом видалення «(xix)» та вставлення натомість «(xx)».

F. Діє щодо товарів, які ввозяться для споживання або вилучаються зі складу для споживання з 12:01 ранку за східним часом 1 листопада 2025 року, підрозділ III розділу 99 HTSUS модифікується наступним чином:

1. Опис статті заголовка 9903.02.74 модифікується шляхом видалення «(xvii)» та вставлення натомість «(xix)»;

2. Опис статті заголовка 9903.02.75 модифікується шляхом видалення «(xviii)» та вставлення натомість «(xx)»;

3. Опис статті заголовка 9903.02.76 модифікується шляхом видалення «(xix)» та вставлення натомість «(xxi)»; та

4. Опис статті заголовка 9903.02.77 модифікується шляхом видалення «(xx)» та вставлення натомість «(xxii)».