Національний меморандум президента з питань національної безпеки/NSPM-5
МЕМОРАНДУМ ДЛЯ ВІЦЕ-ПРЕЗИДЕНТА
СЕКРЕТАРЯ ДЕРЖАВИ
СЕКРЕТАРЯ СКАРБНИЦІ
СЕКРЕТАРЯ ОБОРОНИ
ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРОКУРОРА
СЕКРЕТАРЯ ВНУТРІШНІХ СПРАВ
СЕКРЕТАРЯ СІЛЬСЬКОГО ГОСПОДАРСТВА
СЕКРЕТАРЯ ТОРГІВЛІ
СЕКРЕТАРЯ ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я І СОЦІАЛЬНИХ СЛУЖБ
СЕКРЕТАРЯ ТРАНСПОРТУ
СЕКРЕТАРЯ ВНУТРІШНЬОЇ БЕЗПЕКИ
ДИРЕКТОРА НАЦІОНАЛЬНОЇ РОЗВІДКИ
ДИРЕКТОРА ЦЕНТРАЛЬНОЇ РОЗВІДКИ
АГЕНТСТВА
ГОЛОВИ СУМІСНИХ ШТАБІВ
ПОСАДОВОЇ ОСОБИ ПРЕЗИДЕНТА І ГОЛОВИ
УПРАВЛІННЯ
ПОСАДОВОЇ ОСОБИ ПРЕЗИДЕНТА З ПИТАНЬ НАЦІОНАЛЬНОЇ
БЕЗПЕКИ
ПОСАДОВОЇ ОСОБИ ПРЕЗИДЕНТА І КОНСУЛЬТАНТА З ПИТАНЬ
ВНУТРІШНЬОЇ БЕЗПЕКИ
ЮРИДИЧНОГО КОНСУЛЬТАНТА ПРЕЗИДЕНТА
ПОСАДОВОЇ ОСОБИ ПРЕЗИДЕНТА З ПИТАНЬ ЕКОНОМІЧНОЇ
ПОЛІТИКИ
ПРЕДСТАВНИКА США З ПИТАНЬ ТОРГІВЛІ
ДИРЕКТОРА УПРАВЛІННЯ НАУКИ І
ТЕХНОЛОГІЙ
ПРЕДСТАВНИКА США В ООН
АДМІНІСТРАТОРА АДМІНІСТРАЦІЇ МАЛОГО БІЗНЕСУ
АДМІНІСТРАТОРА АГЕНТСТВА США З МІЖНАРОДНОГО РОЗВИТКУ
ДИРЕКТОРА УПРАВЛІННЯ ПЕРСОНАЛОМ
ТЕМА: Поновлення та зміни до Національного меморандуму президента з питань національної безпеки 5 щодо зміцнення політики США щодо Куби
Розділ 1. Мета. США визнають необхідність більшої свободи та демократії, покращення поваги до прав людини та збільшення вільного підприємництва на Кубі. Кубинський народ довго страждав під комуністичним режимом, який придушує їх законні прагнення до свободи та процвітання і не поважає їх основну людську гідність.
Політика моєї адміністрації буде керуватися національними інтересами безпеки та зовнішньої політики США, а також солідарністю з кубинським народом. Я прагну сприяти стабільній, процвітаючій та вільній країні для кубинського народу. Для цього ми повинні спрямувати кошти на кубинський народ і відвести їх від режиму, який не зміг задовольнити найосновніші вимоги вільного та справедливого суспільства.
На Кубі дисиденти та мирні протестувальники безпідставно затримуються та утримуються в жахливих умовах у в’язницях. Насильство та залякування проти дисидентів відбуваються безкарно. Сім’ї політичних в’язнів піддаються репресіям за мирний протест проти неналежного утримання своїх близьких. Віряни зазнають переслідувань, а вільна асоціація громадських організацій блокується. Право на вільне висловлювання, включаючи доступ до Інтернету, заперечується, і немає вільної преси. США засуджують ці зловживання.
Початкові дії, викладені в цьому меморандумі, включаючи обмеження певних фінансових транзакцій та подорожей, заохочують кубинський уряд вирішити ці зловживання. Моя адміністрація продовжить оцінювати свою політику, щоб покращити права людини, заохотити верховенство права, сприяти вільним ринкам і вільному підприємництву, а також просувати демократію на Кубі.
Розділ 2. Політика. Політика виконавчої влади полягає в тому, щоб:
(a) Припинити економічні практики, які непропорційно вигідні кубинському уряду або його військовим, розвідувальним чи безпековим агентствам або персоналу за рахунок кубинського народу.
(b) Забезпечити дотримання законодавчої заборони на туризм до Куби.
(c) Підтримувати економічне ембарго Куби, описане в розділі 4(7) Закону про кубинську свободу та демократичну солідарність (LIBERTAD) 1996 року (ембарго), включаючи протидію заходам, які закликають до скасування ембарго в ООН та інших міжнародних форумах, а також регулярну звітність про те, чи існують умови для уряду перехідного періоду на Кубі.
(d) Посилити зусилля на підтримку кубинського народу через розширення Інтернет-послуг, вільну пресу, вільне підприємництво, вільну асоціацію та законні подорожі.
(e) Не відновлювати політику «Волога нога, суха нога», яка заохочувала незліченні тисячі кубинців ризикувати своїм життям, щоб незаконно подорожувати до США.
(f) Забезпечити, щоб взаємодія між США та Кубою просувала інтереси США та кубинського народу. Ці інтереси включають: просування прав людини кубинців; заохочення зростання приватного сектора Куби, незалежного від контролю уряду; виконання остаточних наказів про видворення кубинців у США; захист національної безпеки та громадського здоров’я і безпеки США, включаючи належну взаємодію з кримінальними справами та роботу над забезпеченням повернення втікачів від американського правосуддя, які живуть на Кубі або перебувають під захистом кубинського уряду; підтримка сільського господарства США та захист здоров’я рослин і тварин; просування розуміння США щодо наукових та екологічних викликів; та сприяння безпечній цивільній авіації.
Розділ 3. Впровадження. Керівники виконавчих департаментів та агентств (агентств) повинні почати впроваджувати політику, викладену в розділі 2 цього меморандуму, наступним чином:
(a) Протягом 30 днів з дати цього меморандуму, Секретар скарбниці та Секретар торгівлі, за необхідності та у співпраці з Секретарем держави та Секретарем транспорту, повинні ініціювати процес коригування поточних регуляцій щодо транзакцій з Кубою.
(i) Як частина регуляторних змін, описаних у цьому підрозділі, Секретар держави повинен визначити будь-які суб’єкти або підсуб’єкти, за необхідності, які контролюються або діють від імені, або на користь кубинських військових, розвідувальних або безпекових служб або персоналу (таких як Grupo de Administracion Empresarial S.A. (GAESA), його філії, дочірні компанії та правонаступники), і опублікувати список цих визначених суб’єктів і підсуб’єктів, з якими прямі або непрямі фінансові транзакції непропорційно вигідні таким службам або персоналу за рахунок кубинського народу або приватного підприємництва на Кубі.
(ii) За винятком випадків, передбачених підрозділом (a)(iii) цього розділу, регуляторні зміни, описані в цьому підрозділі, забороняють прямі або непрямі фінансові транзакції з тими суб’єктами або підсуб’єктами, які є у списку, опублікованому відповідно до підрозділу (a)(i) цього розділу.
(iii) Регуляторні зміни, описані в цьому підрозділі, не забороняють транзакції, які Секретар скарбниці або Секретар торгівлі, у співпраці з Секретарем держави, визначає як такі, що відповідають політиці, викладеній у розділі 2 цього меморандуму, і:
(A) стосуються операцій федерального уряду, включаючи військово-морську базу Гуантанамо та місію США в Гавані;
(B) підтримують програми зі зміцнення демократії на Кубі;
(C) стосуються повітряних і морських операцій, які підтримують дозволені подорожі, вантажі або торгівлю;
(D) підтримують отримання віз для дозволених подорожей;
(E) підтримують розширення прямих телекомунікацій та доступу до Інтернету для кубинського народу;
(F) підтримують продаж сільськогосподарських товарів, ліків і медичних пристроїв, що продаються на Кубу відповідно до Закону про реформу торговельних санкцій та підвищення експорту 2000 року (22 U.S.C. 7201 et seq.) та Закону про кубинську демократію 2002 року (22 U.S.C. 6001 et seq.);
(G) стосуються надсилання, обробки або отримання авторизованих переказів;
(H) інакше сприяють національній безпеці або зовнішньополітичним інтересам США; або
(I) є вимогами закону.
(b) Протягом 30 днів з дати цього меморандуму, Секретар скарбниці, у співпраці з Секретарем держави, повинен ініціювати процес коригування поточних регуляцій для забезпечення дотримання законодавчої заборони на туризм до Куби.
(i) Виправлені регуляції вимагатимуть, щоб освітні подорожі були для законних освітніх цілей. За винятком освітніх подорожей, які були дозволені регуляцією, що діяла 27 січня 2011 року, всі освітні подорожі повинні бути під егідою організації, що підпадає під юрисдикцію США, і всі такі мандрівники повинні бути в супроводі представника спонсоруючої організації.
(ii) Регуляції також вимагатимуть, щоб ті, хто подорожує з дозволених причин неакадемічної освіти або для надання підтримки кубинському народу:
(A) брали участь у повному графіку діяльності, що підвищує контакт з кубинським народом, підтримує громадянське суспільство на Кубі або сприяє незалежності кубинського народу від кубинських властей; та
(B) значно взаємодіяли з особами на Кубі.
(iii) Регуляції продовжуватимуть вимагати, щоб кожна особа, що подорожує до Куби, вела повні та точні записи всіх транзакцій, пов’язаних з авторизованими подорожами, незалежно від того, чи були вони здійснені відповідно до ліцензії чи іншим чином, і такі записи повинні бути доступні для перевірки Міністерством фінансів протягом принаймні 5 років після дати їх здійснення.
(iv) Секретар держави, Секретар скарбниці, Секретар торгівлі та Секретар транспорту повинні переглянути виконання своїми відповідними агентствами всіх категорій дозволених подорожей протягом 90 днів з дати остаточного затвердження регуляцій, описаних у цьому підрозділі, щоб забезпечити, що таке виконання відповідає політикам, викладеним у розділі 2 цього меморандуму.
(c) Секретар скарбниці повинен регулярно перевіряти подорожі до Куби, щоб забезпечити дотримання мандрівниками відповідних статутів і регуляцій. Секретар скарбниці повинен попросити Інспектора загального контролю Міністерства фінансів перевірити дії, вжиті Міністерством фінансів для реалізації цієї вимоги аудиту. Інспектор загального контролю Міністерства фінансів повинен надати звіт Президенту через Секретаря скарбниці, підсумовуючи результати цієї перевірки протягом 180 днів з моменту коригування поточних регуляцій, описаних у підрозділі (b) цього розділу, а також щорічно після цього.
(d) Секретар скарбниці повинен коригувати поточну регуляцію Міністерства фінансів, що визначає термін «заборонені посадові особи уряду Куби», так що, для цілей розділу 31, частини 515 Кодексу федеральних регуляцій, вона включає міністрів і заступників міністрів; членів Державної ради та Ради міністрів; членів і працівників Національних зборів народної влади; членів будь-якої провінційної асамблеї; місцевих керівників секторів Комітетів захисту революції; генеральних директорів і заступників генеральних директорів та вищих посадових осіб усіх кубинських міністерств і державних агентств; працівників Міністерства внутрішніх справ (MININT); працівників Міністерства оборони (MINFAR); секретарів і перших секретарів Конфедерації праці Куби (CTC) та її складових профспілок; головних редакторів, редакторів і заступників редакторів кубинських державних медіаорганізацій і програм, включаючи газети, телебачення та радіо; та членів і працівників Верховного суду (Tribuno Supremo Nacional).
(e) Секретар держави та Представник США в ООН повинні протистояти зусиллям в ООН або (щодо Секретаря держави) будь-якому іншому міжнародному форуму щодо скасування ембарго, поки не буде створено уряд перехідного періоду на Кубі, як описано в розділі 205 Закону LIBERTAD.
(f) Секретар держави, у співпраці з Генеральним прокурором, повинен надати Президенту звіт про те, чи задовольняє кубинський уряд вимоги уряду перехідного періоду, як описано в розділі 205(a) Закону LIBERTAD, з урахуванням додаткових факторів, зазначених у розділі 205(b) цього Закону. Цей звіт повинен включати огляд зловживань правами людини, скоєних проти кубинського народу, таких як незаконні затримання, безпідставні арешти та нелюдське поводження.
(g) Генеральний прокурор повинен протягом 90 днів з дати цього меморандуму видати звіт Президенту з питань, пов’язаних з втікачами від американського правосуддя, які живуть на Кубі або перебувають під захистом кубинського уряду.
(h) Секретар держави та Адміністратор Агенції США з міжнародного розвитку повинні переглянути всі програми розвитку демократії федерального уряду на Кубі, щоб забезпечити їх відповідність критеріям, викладеним у розділі 109(a) Закону LIBERTAD.
(i) Секретар держави повинен скликати робочу групу, що складається з відповідних агентств, включаючи Офіс кубинського мовлення, а також відповідні неурядові організації та приватні підприємства, щоб вивчити технологічні виклики та можливості для розширення доступу до Інтернету на Кубі, включаючи підтримку федерального уряду програм і заходів, які заохочують свободу висловлювань через незалежні медіа та свободу Інтернету, щоб кубинський народ міг насолоджуватися вільним і нерегульованим потоком інформації.
(j) Секретар держави та Секретар внутрішньої безпеки повинні продовжувати відмовлятися від небезпечної, незаконної міграції, яка ставить під загрозу життя кубинців і американців. Секретар оборони повинен продовжувати надавати підтримку, за необхідності, Міністерству держави та Міністерству внутрішньої безпеки у виконанні обов’язків щодо перехоплення мігрантів.
(k) Секретар держави, у співпраці з Секретарем скарбниці, Секретарем оборони, Генеральним прокурором, Секретарем торгівлі та Секретарем внутрішньої безпеки, повинен щорічно звітувати Президенту про взаємодію США з Кубою, щоб забезпечити, що така взаємодія просуває інтереси США.
(l) Усі дії, що проводяться відповідно до підрозділів (a) до (k) цього розділу, повинні здійснюватися таким чином, щоб сприяти інтересам США, включаючи належний захист чутливих джерел, методів і операцій федерального уряду.
Розділ 4. Попередні президентські дії. (a) Цей меморандум вносить зміни до розділів 1 і 3 Національного меморандуму президента з питань національної безпеки 5 від 16 червня 2017 року (Зміцнення політики США щодо Куби) (NSPM-5) і повторно видає NSPM-5 у повному обсязі. Він не вносить інших змін до тексту або термінів, відображених в оригінальному NSPM-5, і не має на меті зобов’язати агентства повторювати дії, які вже були реалізовані відповідно до цього NSPM.
(b) Цей меморандум скасовує та замінює як Національну директиву президента з питань безпеки 52 від 28 червня 2007 року (Політика США щодо Куби), так і Президентську політичну директиву 43 від 14 жовтня 2016 року (Нормалізація відносин між США та Кубою).
(c) Цей меморандум не впливає на жоден з Указів 12807 від 24 травня 1992 року (Перехоплення незаконних іммігрантів) або 13276 від 15 листопада 2002 року (Делегування повноважень щодо незаконних іммігрантів, які були перехоплені або затримані в Карибському регіоні).
Розділ 5. Загальні положення. (a) Нічого в цьому меморандумі не слід тлумачити як таке, що обмежує або інакше впливає на:
(i) повноваження, надані законом виконавчому департаменту або агентству, або його керівнику; або
(ii) функції Директора Управління управління та бюджету, що стосуються бюджетних, адміністративних або законодавчих пропозицій.
(b) Цей меморандум буде реалізовано відповідно до чинного законодавства та за наявності асигнувань.
(c) Цей меморандум не має на меті і не створює жодних прав або переваг, матеріальних або процесуальних, які можуть бути примусово виконані в суді або в рівності будь-якою стороною проти США, його департаментів, агентств або організацій, його посадових осіб, працівників або агентів, або будь-якою іншою особою.
(d) Секретар держави уповноважений і зобов’язаний опублікувати цей меморандум у Федеральному реєстрі.
ДОНАЛЬД Д. ТРАМП
Запис Національний меморандум президента з питань національної безпеки/NSPM-5 вперше з’явився на Сайті Білого дому.