Модифікація мит для вирішення загроз Сполученим Штатам з боку уряду Російської Федерації
Відповідно до повноважень, наданих мені як Президенту Конституцією та законами Сполучених Штатів Америки, включаючи Закон про міжнародні надзвичайні економічні повноваження (50 U.S.C. 1701 et seq.) (IEEPA), Закон про національні надзвичайні ситуації (50 U.S.C. 1601 et seq.), розділ 604 Закону про торгівлю 1974 року, зі змінами (19 U.S.C. 2483), та розділ 301 заголовка 3 Кодексу Сполучених Штатів, я цим визначаю та наказую:
Розділ 1. Передумови. Виконавчий указ 14066 від 8 березня 2022 року (Заборона певних імпортів та нових інвестицій щодо продовження зусиль Російської Федерації з підриву суверенітету та територіальної цілісності України) розширив обсяг національної надзвичайної ситуації, оголошеної в Виконавчому указі 14024 від 15 квітня 2021 року (Блокування майна щодо певних шкідливих іноземних дій уряду Російської Федерації), щоб включити дії, вжиті проти України урядом Російської Федерації. Щоб вирішити цю незвичайну та надзвичайну загрозу національній безпеці та зовнішній політиці Сполучених Штатів, Виконавчий указ 14066 заборонив, серед іншого, імпорт до Сполучених Штатів певних продуктів російського походження, включаючи сирий нафт, нафтопродукти та продукти їх дистиляції.
У Виконавчому указі 14329 від 6 серпня 2025 року (Вирішення загроз Сполученим Штатам з боку уряду Російської Федерації) я виявив, що національна надзвичайна ситуація, описана в Виконавчому указі 14066, продовжується, і що дії та політика уряду Російської Федерації продовжують становити незвичайну та надзвичайну загрозу національній безпеці та зовнішній політиці Сполучених Штатів. Щоб впоратися з цією загрозою, я визначив, що необхідно і доцільно ввести додаткову ad valorem ставку мита в 25 відсотків на імпорт статей з Індії, яка на той час безпосередньо або опосередковано імпортувала російську нафту.
Я отримав додаткову інформацію та рекомендації від старших посадових осіб щодо зусиль Індії вирішити національну надзвичайну ситуацію, описану в Виконавчому указі 14066. Зокрема, Індія зобов’язалася припинити безпосередній або опосередкований імпорт російської нафти, заявила, що вона купуватиме енергетичні продукти Сполучених Штатів, і нещодавно зобов’язалася до співпраці з Сполученими Штатами в сфері оборони протягом наступних 10 років.
Після розгляду інформації та рекомендацій, які ці посадові особи надали мені, серед іншого, я визначив, що Індія вжила значних заходів для вирішення національної надзвичайної ситуації, описаної в Виконавчому указі 14066, і достатньо узгодила свої дії з Сполученими Штатами в питаннях національної безпеки, зовнішньої політики та економіки. Відповідно, я вирішив скасувати додаткову ad valorem ставку мита, накладену на імпорт статей з Індії відповідно до Виконавчого указу 14329. На мою думку, ця модифікація є необхідною та доцільною для вирішення національної надзвичайної ситуації, оголошеної в Виконавчому указі 14066.
Розділ 2. Модифікації тарифів. Діє з моменту ввезення товарів для споживання або вилучення з складу для споживання з 12:01 ранку за східним стандартним часом 7 лютого 2026 року, продукти з Індії, що імпортуються до Сполучених Штатів, більше не підлягатимуть додатковій ad valorem ставці мита в 25 відсотків, накладеній відповідно до Виконавчого указу 14329. Відповідно, з 12:01 ранку за східним стандартним часом 7 лютого 2026 року, заголовки 9903.01.84 до 9903.01.89 та підрозділ (z) Примітки 2 до підрозділу III глави 99 Гармонізованого тарифного розкладу Сполучених Штатів скасовуються. У разі, якщо виконання цього указу вимагатиме повернення сплачених мит, повернення буде оброблено відповідно до чинного законодавства та стандартних процедур митниці та охорони кордонів США для таких повернень.
Розділ 3. Виконання. (a) Державний секретар, у консультації з Державним секретарем, Міністром фінансів, Міністром торгівлі, Міністром внутрішньої безпеки, Торговим представником Сполучених Штатів, Помічником Президента з питань національної безпеки, Помічником Президента з економічної політики та Помічником Президента та старшим радником з питань торгівлі та виробництва, уповноважений вжити таких заходів, включаючи прийняття правил і регуляцій, і використовувати всі повноваження, надані Президенту IEEPA, які можуть бути необхідні для виконання цього указу. Державний секретар може, відповідно до чинного законодавства, делегувати будь-які з цих функцій у межах Державного департаменту. Кожен виконавчий департамент і агентство повинні вжити всіх відповідних заходів у межах своїх повноважень для виконання цього указу.
(b) Міністр внутрішньої безпеки, у консультації з Міжнародною торговою комісією США, визначить, чи необхідні модифікації Гармонізованого тарифного розкладу Сполучених Штатів для реалізації цього указу, і може внести такі модифікації через оголошення в Федеральному реєстрі.
Розділ 4. Моніторинг і рекомендації. Міністр торгівлі, у координації з Державним секретарем, Міністром фінансів та будь-яким іншим старшим посадовою особою, яку Міністр торгівлі вважає доцільною, повинен контролювати, чи відновила Індія безпосередній або опосередкований імпорт російської нафти, як визначено в розділі 7 Виконавчого указу 14329. Якщо Міністр торгівлі виявить, що Індія відновила безпосередній або опосередкований імпорт російської нафти, Державний секретар, у консультації з Міністром фінансів, Міністром торгівлі, Міністром внутрішньої безпеки, Торговим представником Сполучених Штатів, Помічником Президента з питань національної безпеки, Помічником Президента з економічної політики та Помічником Президента та старшим радником з питань торгівлі та виробництва, повинен рекомендувати, чи і в якій мірі я повинен вжити додаткових заходів щодо Індії, включаючи, чи повинен я знову ввести додаткову ad valorem ставку мита в 25 відсотків на імпорт статей з Індії.
Розділ 5. Загальні положення. (a) Нічого в цьому указі не слід тлумачити як таке, що обмежує або інакше впливає на:
(i) повноваження, надані законом виконавчому департаменту або агентству, або його керівнику; або
(ii) функції Директора Офісу управління та бюджету, що стосуються бюджетних, адміністративних або законодавчих пропозицій.
(b) Цей указ буде виконуватися відповідно до чинного законодавства та за наявності асигнувань.
(c) Цей указ не має на меті і не створює жодних прав або переваг, матеріальних або процедурних, які можуть бути примусово виконані в суді або в рівності будь-якою стороною проти Сполучених Штатів, їх департаментів, агентств або організацій, їх посадових осіб, працівників або агентів, або будь-якою іншою особою.
(d) Витрати на публікацію цього указу покриються Державним департаментом.
ДОНАЛЬД ДЖ. ТРАМП
БІЛИЙ ДІМ,
6 лютого 2026 року.
Цей пост Модифікація мит для вирішення загроз Сполученим Штатам з боку уряду Російської Федерації вперше з’явився на Білому домі.